Однажды утром проснулся Сократ, глядит, а тенистого платана, под которым он спать улегся, и след простыл. А лежит он в белом кимоно под цветущей сакурой. И пришло к нему с утра знание, что проснулся он в Японии. Да и не Сократ он, вовсе, а Хигураси*.
А Реальности-то известно, как прозаична трансформация в Я ... Может быть, пчелы произошли на свет из-за того, что в Природе накопилось слишком много меда, а Человек - из-за того, что в Мире накопилось слишком много Знания, но мало Любви …
Опубликованная в 1896г. в журнале «Тэйкоку бунгаку» («Имперская литература») статья молодого критика и переводчика Уэда Бин «Кончина Поля Верлена» («Пору Верурэн юкку») явилась провозвестником нового направления в японской поэзии новых форм – символизма. Чаще всего при описании стихов новых форм, использующих и новые для
классических традиций японской поэзии изобразительные средства применяют
термин «киндайси».